What are Spongebob's 13 bad words?
I believe the show’s writers were referring to censorship. George Carlin had a routine called “the 7 words you can’t say on television” which was extended to 15, then 20 something. It’s now at around sixty-eight. If you take out the ones that refer to parts SpongeBob doesn’t have: cock, blow job, bust a nut; and then further reduce by racial slurs that wouldn’t exist at the bottom of the ocean: camel jockey, chink…
You’re left with a short list of 13 words:
- Asshole
- Dyke
- Fag
- Shit
- Damn
- Fuck
- Jerkoff
- Ass
- Prick
- Damn
- Whore
- Twat
- Goddamn
However, as it’s a children’s show, spongebob might be saying the words that kids would know and find hilarious, without being too racy:
damn, jerk, ugly, stupid, fart knocker….
p>Or ele poderia estar a jurar legitimamente como um marinheiro, e nesse caso estaria a usar o Inglês Elizabetano:
p>Bloqueio, pedra, idiota, beslubbering, bawdy, yeasty, vassal, rank, pox-marked, pus-filled, vagabundo, tooth-spitting, imundo, vilão, miserável, etc.Mas o final do episódio nos dá uma pista do que essas palavras realmente são: quando um vizinho buzina no seu carro, faz um dos mesmos sons que o SpongeBob tem feito ao longo do episódio, e todos pensam que alguém jurou até ver o carro.
Então acho que é assim que funciona o palavreado no fundo do biquíni, e o que o SpongeBob realmente disse foi exatamente o que você ouviu: Honk Tweet, Klaxon, squeak, e assim por diante. Heyyy agora sabemos como os peixes juram!!!