É correto dizer "O casal está brigando". ou "O casal está brigando". Por quê?
Responda:
É apropriado dizer "O casal está brigando", de acordo com a gramática americana.
Explicação:
Parece estranho usar um verbo singular para um substantivo que contém duas pessoas - o verbo deve ser plural se o sujeito tiver mais de uma pessoa, certo?
Mas pense nisso: casal é na verdade um pronome singular, então você deve usar um singular verbo.
A casal é uma coisa, não duas coisas. Então casal é singular. A forma plural é casais.
"couple = singular"couple = singular
"couples = plural"couples = plural
Então, com o substantivo casal, usaríamos singular verbos:
-
"The couple"The couple color(blue)"sits"sits "on the bench together."on the bench together.
-
"That couple"That couple color(blue)"talks"talks "to each other all the time."to each other all the time.
E com o substantivo casais, usaríamos verbos no plural:
-
"The couples"The couples color(blue)"sit"sit "together in the booth."together in the booth.
-
"The couples"The couples color(blue)"talk"talk "about their grandchildren"about their grandchildren "every time they get together."every time they get together.
Isto é chamado concordância verbal assunto.
NOTA: No inglês britânico "o casal está brigando" também seria uma resposta apropriada, pois eles usam verbos no plural e no singular com substantivos coletivos.