Siri terá problemas de branding no Japão?
I'm um lingüista nativo japonês e pode dizer porque os japoneses são't ser incomodado pelo nome.
- língua japonesa tem muitos homofones, mas a maioria dos japoneses nativos estão fazendo distinções entre as palavras visualizando como a palavra é grafada por Kanji ou outro script japonês, como Hiragana, Katakana, e Letras Romanas. Quando falam do produto Apple&apos, visualizam a letra romana 'Siri', e quando falam do fundo visualizam a letra Kanji '尻'. O 'Siri' e o '尻' são visualmente completamente diferentes, are't eles?
- Mais importante que a diferença visual, há diferença de entonação nessas duas palavras. A entonação tem um papel crítico na distinção dos homofones em japonês. A palavra Siri tem entonação no início, então eles a pronunciam como S'iri. Por outro lado, a palavra 尻(siri) tem entonação no final, então eles a pronunciam como siR'i. S'iri e siR'i soam completamente diferentes dos nativos japoneses. Eles não conseguem nem mesmo relacionar esses dois um com o outro pela entonação.
- li>Lastly, quando eles usam a palavra 尻, eles a usam principalmente com prefixo お (o), como お尻 (osiri), a menos que a palavra apareça em um documento formal como um romance. Siri e Osiri são palavras diferentes tanto na sonoridade como na ortografia.
Artigos semelhantes
- O que é uma plataforma digital? E em que se diferencia das campanhas ou branding?
- Como um anime como o Attack On Titan é percebido no Japão, dado que o anime não tem a melhor reputação no Japão (ler comentário)?
- Vou viajar para o Japão na próxima semana. Que aplicações específicas do Japão para o Android seriam muito úteis para ter?
- Tesla's terá controle de voz como as opções Siri disponíveis em versões futuras?