Porque é que o árabe é muito impopular?
O árabe pertence ao grupo da língua semítica central falada na Península Arábica até ao Magreb ou Norte de África; uma língua falada por vários milhões com uma longa história de quase dois mil anos. Seus primos ou parentes são o hebraico, siríaco, que compartilhava o alfabeto aramaico, uma língua dos séculos IX a IV a.C., mais tarde deslocada pelo grego e pelo latim, dois membros proeminentes do grupo de línguas indo-europeias.Despedaçando séculos de existência, contemporâneo de algumas línguas antigas - latim e grego, língua do islamismo; por que o árabe é muito impopular.
Esquelistas e linguistas têm argumentado, deram razões pelas quais o árabe é muito impopular.
- Arábico é muito impopular por causa de suas variedades. O árabe é uma macrolinguagem, consistindo em 30 ou mais variedades "incluindo sua forma padrão ou padrão moderno árabe do árabe clássico". Talvez lhe interesse saber que, devido às múltiplas formas do árabe, um árabe-africano pode não entender o árabe falado no Levante e no Golfo Pérsico.
Inscrições abaixo mostrando Cinco Variações diferentes do Bismillah em árabe
Variações da Caligrafia Árabe - Islâmica Graphics✖️Fosterginger.Pinterest.Com✖https://qph.fs.quoracdn Pin Limits✖️More Pins Like This One At ... | ART : ISLAMIC DESIGN / DUAS | Calligraphy, Arabic calligraphy art, Calligraphy art
Seis variações da frase islâmica Alhamdulillah (tradução: Thank God) em seis estilos diferentes de caligrafia árabe (nastaliq/farisi, ruqaa, kufi fatimiyyah,nasakh,moalla & lahori) isolada em branco
Imagem livre de lealdade: Seis variações de Rabiul Awwal ou Rabi al-awwal (o terceiro mês no Calendário Hijri Islâmico lunar) no estilo caligrafia árabe kufi fatimi. O significado é ' First Spring'.
Morocco Arabic
2). Parece que o árabe era e ainda é restritivo; basicamente, para a propagação do Islão. Ao contrário do grego, do latim e, ultimamente, do inglês, que se tornou língua de política e relações internacionais, comércio e indústria, esportes e entretenimento, educação, pesquisa e ciência, medicina e farmácia, direito, arbitragem, jurisprudência; o árabe se concentrou mais na religião. E mesmo em lugares, onde se tornou dominante, competia com dialetos, o que resultou em amálgama de árabe falado (coloquial) e árabe padrão.
3). Os estudiosos têm argumentado que, ao contrário da visão protecionista que os árabes apresentam, que desestimulava a tradução da língua árabe para outras línguas, ela se tornou uma nêmesis da língua árabe. Ao contrário das línguas europeias de inglês, francês, espanhol, português, italiano, alemão e latim; estas línguas penetraram em novas terras, mais ainda, traduzidas para as línguas locais, o que facilitou a compreensão de novas línguas pelos nativos. Mais importante, a tradução evitou a multiplicidade, a tradução evitou as variedades.
4). Enquanto outras línguas eram e ainda são usadas em múltiplas áreas da vida humana, o árabe era't e é't. Por causa do chamado status "Prestige". O que's em um idioma, se não for totalmente utilizado? O que's em uma língua que se orgulha tanto, só para poucos entenderem; assim como o latim, que só a hierarquia católica entendeu. De que serve o latim nos tempos modernos, além de ser palavras de raiz em inglês, francês, espanhol, português, italiano que tomaram o lugar do latim.
5). Ou o que's numa língua que não pode empurrar avanços médicos e científicos nela para o mundo exterior; apesar das contribuições significativas de estudiosos árabes, cientistas, filósofos, historiadores, geógrafos feitos na bolsa de estudos mundial, pouco se sabe sobre eles. Os estudiosos gostam: Al-Kindi, Ibn al-Haytham, al-Zahrawi, Ibn Sina, conhecido no Ocidente como Avicenna, o polimata persa, considerado como uma das maiores mentes da história. Hunayn Ibn Ishaq, Jabir Ibn Hayyan, Mohammed Ibn Zakariya, Avempace, Mohammad al-Idris, Ibn al-Majid, Ibn Khaldun, Ibn Battuta e anfitrião de outros.
6). Também os estudiosos concordaram que a era dourada no Islão terminou com a dinastia abássida; a nova dinastia de Bagdá encorajou e promoveu o conhecimento, a Casa da Sabedoria foi estabelecida, estudiosos e intelectuais de todas as origens foram trazidos para Bagdá Al-Mamum, o que fez de Bagdá um centro de conhecimento. O trabalho intelectual e os livros de filósofos gregos foram traduzidos para a língua persa; Ibn al-Haythm inventou a primeira câmara; al-Khwarizmi inventou a álgebra, contudo, parece que a era dourada terminou com a Dinastia Abássida em Bagdá, independentemente do poder e influência que o Império Otomano exerceu sobre o mundo do Islão.