Quantos filmes Disney estão disponíveis para assistir com overdubs/idioma italiano falado pelos personagens?
Todos eles.
Históricamente na Itália nunca fomos expostos a filmes em língua original.
Todos eles foram e ainda são dublados. Algumas exceções podem ser filmes obscuros, independentes ou underground que não tiveram chance de dublagem internacional, mas esse não é o caso da Disney, é claro.
Honestly, acredito que essa é uma das razões pelas quais os italianos têm dificuldade em aprender inglês, pois nunca foram expostos a filmes legendados em língua original, ao contrário de muitos outros países.
No entanto, todos os filmes Disney estão disponíveis com áudio e legendas italianas desde o início. Às vezes, historicamente, a dobragem também mudou os nomes dos personagens, etc. para adaptá-los ao mercado italiano, embora às vezes nós apenas "reutilizamos" os nomes tradicionais conhecidos quando os filmes vieram de contos de fadas ou de obras anteriores conhecidas (por exemplo, chamamos Tinkerbell primeiro de "Campanellino", como era seu nome no livro de Peter Pan, antigas traduções italianas, e então recentemente o mudamos para "Trilli", um apelido mais sofisticado do que o obsoleto "Campanellino").
Uma última coisa: estou me referindo a longas-metragens aqui, pode haver muitos curtas de animação do passado que nunca foram dublados, embora às vezes eles também não tivessem um áudio em inglês apropriado (pense no Steamboat Willie :-) ).
Artigos semelhantes
- Como encontrar filmes em italiano ou em inglês com legendas em italiano
- Como obter a Disney Plus? Que programas e filmes estão na Disney Plus? O que é o pacote Disney+ Hulu
- Em Fallout Shelter, o aumento das estatísticas especiais faz alguma coisa pelos personagens que exploram o terreno baldio?
- Quão autêntico é o gaélico falado em Outlander?