Qual é o site ou aplicativo de tradução mais preciso para o seu idioma de ou para o inglês?
Google Translate chega perto.
É adequado para frases curtas e simples e para coisas rotineiras.
Provavelmente faz melhor para línguas baseadas no latim, mas falha para línguas regionais indianas a menos que as frases sejam trivialmente simples.
Idiomas são mal manuseados. Expressões coloquiais foram muito mal tratadas no passado, mas tem havido muitas melhorias.
Eu uso o Google traduzir, sem confiar implicitamente.
Não há nada como uma tradução feita por um ser humano que é fluente em ambas as línguas.
Na Índia há um fórum onde, como o Quora, onde você posta sua frase em inglês ou em qualquer uma das principais línguas regionais indianas e solicita uma tradução. Isto é puramente para aprender e compartilhar como o Quora. Isto não é para uso comercial. A precisão não é garantida e não há garantias de que alguém responda. Eu estou ativo em um desses fóruns e rotineiramente lido com cerca de 10 a 20 traduções de frases tão simples entre inglês e hindi todos os dias.
Este site é útil apenas para as línguas Inglês e Indiano Regional, particularmente o hindi. As seções para outras línguas indianas não vêem muita atividade porque não há voluntários suficientes para responder.
Envie-me um PM se você quiser saber mais.
GV