Qual é a tradução inglesa da palavra hindi 'jugaad'?
Jugaad (Hindi: जुगाड़) é uma palavra indiana. Foi usada pela primeira vez para descrever um veículo indígena desenvolvido nas terras do interior do norte da Índia. Alguns agricultores empreendedores tiveram a ideia de prender a sua bomba de irrigação ao seu carrinho para ajudar a transportar os seus produtos, e nasceu o primeiro jugaad. Eles agora são onipresentes nas aldeias indianas, com motores de trator impulsionando chassis de ônibus, motores de motocicleta impulsionando carrinhos de trator, e uma miríade de combinações no meio. Eles são usados para transportar qualquer coisa desde produtos agrícolas até gado para os mais velhos da aldeia para uma reunião de aldeia para as crianças na escola.
Se você'está tendo problemas para visualizá-lo, aqui estão alguns exemplos:
[Todas as fontes de imagens do Google images]
Como você pode ver, estes veículos não cumprem exatamente todas as normas de segurança. Outra razão para a sua popularidade é que eles não são regulamentados e, portanto, nenhum imposto de circulação, registro ou outro incômodo burocrático.
>br> Esta palavra agora se alargou em âmbito e agora está muito próxima da palavra inglesa, "hack". Ela veio para simbolizar a engenharia inovadora out-of-the-box que utiliza recursos limitados para moldar soluções baratas para problemas reais. Unlike "hack" though, it does not have any connotations of neatness or elegance, and is hence used sometimes in a pejorative sense.
Some articles better describing this word and its modern usage:
- Jugaad: Cheaper Than a Nano, but Watch for Splinters
- Jugaad is our most precious resource
- India's Indigenous Genius: Jugaad
- Jugaad: The Art Of Converting Adversity Into Opportunity